Unsere Leistungen
Was wir Ihnen bietenFachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen,
Lektorat und Korrektorat
SERVICES
Unsere Dienstleistungen
Jeder Text ist individuell und wird von uns individuell verstanden und bearbeitet. Uns ist es wichtig, dass wir die Essenz der Aussage verstehen und in die jeweils andere Sprache so übertragen, dass man beim Lesen der Übersetzung den Inhalt genauso versteht, wie er in der Ausgangssprache gemeint war.
Dazu gehört neben unserer sprachlichen Kompetenz Erfahrung und Einfühlungsvermögen in die unterschiedlichsten Situationen und Umstände.
FACHÜBERSETZUNGEN UND BEGLAUBIGTE ÜBERSETZUNGEN
Wir erstellen für Sie jede Art von Fachübersetzungen und beglaubigten Übersetzungen in den Sprachen Deutsch, Spanisch und Portugiesisch.
KORREKTORAT UND LEKTORAT DEUTSCHER TEXTE
Wahlweise können Sie entscheiden, ob Sie ein einfaches Korrektorat wünschen, in dem etwaige Rechtschreib- oder Satzzeichenfehler korrigiert werden, oder ein tiefer auf Inhalt und Textgestaltung eingehendes Lektorat.
WIE WIR VORGEHEN
VON DER ANFRAGE BIS ZUR ÜBERSETZUNG
Wenn Sie eine Übersetzung benötigen, stellen sich zunächst einige Fragen: Wer macht das, was kostet es, wie lange wird es dauern, was muss ich dafür tun?
Um Ihnen hier Informationen zur Orientierung zu geben, haben wir auf dieser Seite einen typischen Ablauf skizziert – von Ihrer Anfrage bei uns über die Angebotserstellung bis zum fertigen Text in der von Ihnen gewünschten Sprache.
In analoger Weise gehen wir vor, wenn Sie das Korrektorat oder Lektorat eines deutschsprachigen Textes wünschen.
Was ist zu tun?
DER ABLAUF
Schritt 1
Sie stellen eine Anfrage
Der erste Schritt ist, dass Sie sich mit uns telefonisch, per E-Mail oder über das Kontaktformular in Verbindung setzen.
Sie können uns dann Ihre Texte und Unterlagen per E-Mail oder per Post zusenden. Schreiben Sie uns Ihre speziellen terminlichen Wünsche dazu.
Schritt 2
Wir prüfen Ihre Anfrage
Im Anschluss daran, wenn wir alles erhalten haben, prüfen wir Ihre Anfrage sorgfältig und führen eine quantitative Bemessung oder – bei nicht konvertierbaren Vorlagen – Schätzung der Wortanzahl durch, um Ihnen ein Preisangebot unterbreiten zu können.
Schritt 3
Sie erhalten von uns ein Angebot
Anschließend senden wir Ihnen ein Angebot, in dem wir Ihnen den Gesamtpreis, inklusive ggf. der Beglaubigungsgebühr, samt Mehrwertsteuer nennen. Darüber hinaus nennen wir Ihnen einen Termin für die Fertigstellung des Auftrags.
Dieses Angebot erhalten Sie per E-Mail.
Schritt 4
Sie nehmen unser Angebot an und wir führen die Übersetzung aus
Wenn Sie mit unseren Bedingungen einverstanden sind, bestätigen Sie unser Angebot.
Danach fangen wir unverzüglich mit der sorgfältigen Bearbeitung Ihres Auftrags an.
Schritt 5
Wir lektorieren untereinander jede Übersetzung
Wenn die Übersetzung fertig ist, wird sie auf Richtigkeit und sprachliche Angemessenheit überprüft.
Es geht keine Übersetzung ohne Vier-Augen-Prüfung an Sie.
Schritt 6
Wir senden Ihnen die Übersetzung zu
Als letzten Schritt senden wir Ihnen die Übersetzung per E-Mail oder – im Falle beglaubigter Übersetzungen – per Post zu.
Natürlich können Sie diese auch bei uns abholen.
Unsere Rechnung erhalten Sie zusammen mit der Übersetzung oder per Mail.
Mit Sorgfalt und Freude übersetzen wir für diverse Kunden
Unsere Kunden in Vergangenheit und Gegenwart sind:











Nehmen Sie Kontakt auf mit
RAINER FINGERL ÜBERSETZUNGEN
